.

Vòng xoáy chính trường

.

Trong lúc Mỹ và Liên minh châu Âu (EU) phải đối phó với hàng loạt vấn đề về chính sách đối nội và đối ngoại sau khi ông Donald Trump đắc cử tổng thống và việc Anh rời EU, thì tại châu Á, Hàn Quốc đang chống chọi với vụ bê bối chính trị nghiêm trọng liên quan đến Tổng thống Park Geun-hye.

Các công tố viên chính thức buộc tội bà Choi Soon-Sil, “quân sư” của Tổng thống Park và hai đồng phạm khác vào ngày 21-11 rằng, bà Choi phạm tội lạm dụng quyền lực và âm mưu gian lận; đồng thời cáo buộc bà này can thiệp vào các công việc quan trọng của nhà nước, sử dụng quan hệ với tổng thống nhằm trục lợi.

Đặc biệt, Tổng thống Park cũng bị cơ quan công tố yêu cầu trực tiếp thẩm vấn với các cáo buộc liên quan đến bà Choi và liệu bản thân Tổng thống có liên quan đến việc ép buộc các tập đoàn nộp khoảng 80 tỷ won (68 triệu USD) cho hai quỹ do bà Choi lập ra hay không. Bà Park cũng sẽ phải làm rõ liệu bà có ra lệnh các trợ lý của mình cho phép bà Choi tiếp cận các tài liệu mật quốc gia hay không.

Trong khi đó, Tổng thống Park tìm cách trì hoãn các cuộc tiếp xúc với các công tố viên để làm rõ vụ việc. Ông Yoo Yeong-Ha, đại diện pháp lý của Tổng thống cho rằng, cáo buộc xem bà Park là đồng phạm “dựa trên sự tưởng tượng và phỏng đoán”.

Trong khi đó, theo đảng Saenuri cầm quyền, hiện còn quá sớm để xác nhận những cáo buộc bà Park đồng lõa trong vụ này do bà chưa bị các công tố viên thẩm vấn trực tiếp.

Chính những tác nhân nói trên đã khơi mào cho phong trào đòi Tổng thống Park từ chức và tiến hành phiên tòa buộc tội bà. Suốt 4 tuần qua, người dân Hàn Quốc liên tục xuống đường biểu tình đòi Tổng thống Park từ chức. Đáng chú ý, cuộc biểu tình vào ngày 19-11 vừa qua có quy mô lớn với gần 1 triệu người tham gia.

Ông Moon Jae-in, nguyên Chủ tịch đảng Minjoo đối lập chính, nói với báo giới rằng, ông sẽ khởi xướng một chiến dịch trên toàn quốc nhằm buộc Tổng thống Park từ chức. Ông khẳng định chiến dịch này sẽ kéo dài cho đến khi Tổng thống Park tuyên bố từ chức vô điều kiện.

Thị trưởng Park Won-soon của Seoul và Thị trưởng Lee Jae-myung của thành phố Seongnam, tỉnh Gyeonggi - hai ứng cử viên sáng giá cho ghế tổng thống của đảng Minjoo - hoan nghênh đề xuất nói trên và bày tỏ sẵn sàng tham gia chiến dịch trên.

Còn nguyên Chủ tịch đảng Nhân dân đối lập Ahn Cheol-soo cho rằng, việc Tổng thống Park từ chức là con đường để cứu vãn đất nước, đồng thời kêu gọi vị tổng thống đang gặp bê bối này rời nhiệm sở trước khi bị các công tố viên điều tra.

Đáng chú ý, gần đây, phe đối lập đã mở cuộc họp khẩn cấp với sự tham gia của 8 ứng cử viên tiềm năng cho chức tổng thống. Trong đó, họ quyết định đề nghị Quốc hội thảo luận về việc luận tội bà Park và kêu gọi các đảng đối lập nhanh chóng đưa ra biện pháp nhằm giảm thiểu tình trạng khoảng trống chính phủ có nguy cơ xảy ra sau khi bà Park từ chức hay bị luận tội, kể cả việc chỉ định một vị thủ tướng và thành lập nội các lâm thời.

Trong khi chính trường Hàn Quốc rơi vào vòng xoáy khủng hoảng trầm trọng thì viễn cảnh của nền kinh tế nước này càng thêm ảm đạm, vì cuộc khủng hoảng tại các xưởng đóng tàu hàng đầu, những khó khăn mà tập đoàn Samsung đang phải đối mặt do sự cố máy điện thoại, máy giặt và tập đoàn vận tải Hanjin tuyên bố phá sản… Thậm chí, từ khi vụ tham nhũng bị phanh phui, các cơ quan truyền thông và các mạng xã hội ở Hàn Quốc còn cáo buộc “quân sư” của Tổng thống Park Geun-hye đứng sau vụ phá sản của tập đoàn Hanjin, vụ chìm phà Sewol…, càng làm dư luận bất bình, phẫn nộ.

Có thể nói, việc chính trường Hàn Quốc bất ngờ rơi vào vòng xoáy khủng hoảng, khi chỉ còn 16 tháng nữa sẽ kết thúc nhiệm kỳ 5 năm của Tổng thống Park, cho thấy “bóng ma quyền lực và tham nhũng” trở nên nguy hiểm và phức tạp đến nhường nào!

TUYẾT MINH

;
.
.
.
.
.