.

CHDCND Triều Tiên phóng thích 2 nhà báo Mỹ

.

Cựu Tổng thống Bill Clinton sáng 5-8 đã rời CHDCND Triều Tiên sau chuyến thăm bất ngờ kéo dài 20 tiếng đồng hồ, với thắng lợi trong việc thuyết phục Bình Nhưỡng phóng thích 2 nữ nhà báo Mỹ, đồng thời mở ra một kênh ngoại giao đối với chính quyền Triều Tiên.

Hai nữ nhà báo Mỹ tại sân bay Bình Nhưỡng sau khi được phóng thích. (Ảnh: AP)

Theo báo New York Times, ông Clinton đã rời thủ đô Bình Nhưỡng lúc 8 giờ 30 (giờ địa phương) cùng 2 nhà báo Laura Ling (32 tuổi) và Euna Lee (36 tuổi) trên chuyến bay đến Los Angeles - nơi họ sẽ đoàn tụ với người thân. Hãng tin AP cho biết, 2 nhà báo trông khỏe mạnh khi bước lên máy bay và bắt tay với cựu Tổng thống Clinton.

Chính quyền CHDCND Triều Tiên vào tháng 6-2009 đã kết án 2 nhà báo này 12 năm lao động vì đã xâm nhập lãnh thổ bất hợp pháp và chống lại CHDCND Triều Tiên. Các nguồn tin cũng cho biết, vài giờ trước đó, CHDCND Triều Tiên đã công bố phóng thích họ sau khi ông Clinton xin lỗi nhà lãnh đạo Kim Jong-il về hành động của 2 nhà báo.
 
Tuy nhiên, một quan chức cấp cao giấu tên của Mỹ nói rằng, cựu Tổng thống Bill Clinton đã không xin lỗi về hành vi của 2 nữ nhà báo Mỹ, và đây đơn thuần chỉ là “sứ mệnh nhân đạo cá nhân” của ông Clinton. Cũng theo vị quan chức trên, Bình Nhưỡng trước đó đã nhất trí bàn vấn đề phóng thích không liên quan gì đến chương trình hạt nhân của nước này.

Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton đã hoan nghênh việc phóng thích này. Theo báo New York Times, sứ mệnh của ông Clinton đến Bình Nhưỡng diễn ra khi mối quan hệ giữa Mỹ với CHDCND Triều Tiên bị “đóng băng”, nhất là sau khi quốc gia này thử hạt nhân lần thứ hai vào tháng 5 và phóng hàng loạt tên lửa. Sứ mệnh của ông Clinton cũng kết thúc những tranh cãi về số phận 2 nữ nhà báo làm việc cho kênh truyền hình Current TV của cựu Phó Tổng thống Al Gore, bị bắt ngày 17-3 ở gần biên giới CHDCND Triều Tiên với Trung Quốc, trong khi đang quay phim về việc buôn người và phụ nữ.

Gia đình của 2 nữ phóng viên cho hay, họ vui sướng trước thông tin trên. Trong một phát ngôn đăng trên mạng Internet, họ cảm ơn cựu Tổng thống Clinton và cựu Phó Tổng thống Al Gore vì những nỗ lực giúp thả thân nhân của họ. AP dẫn nguồn tin từ Chính phủ của Tổng thống Obama nói rằng, gia đình của 2 phóng viên này cùng với ông Al Gore đã đề nghị cựu Tổng thống Bill Clinton đến Bình Nhưỡng đàm phán về việc phóng thích.

Trong khi đó, phía Hàn Quốc tỏ ra lo ngại về mối quan hệ giữa CHDCND Triều Tiên với Mỹ sẽ được cải thiện. Hàn Quốc bác bỏ khả năng Mỹ sẽ thay đổi chính sách đối với CHDCND Triều Tiên qua chuyến thăm lần này, và nói rằng Seoul và Washington vẫn duy trì cấm vận CHDCND Triều Tiên. Song, giới phân tích nhận định: chính quyền Bình Nhưỡng thông qua chuyến công du của cựu Tổng thống Mỹ muốn gửi thông điệp rằng, họ sẵn sàng cải thiện quan hệ với Washington và có thể mang lại hy vọng cho tiến trình đàm phán sáu bên về vấn đề hạt nhân Triều Tiên đang bế tắc.

Tuy nhiên, Ngoại trưởng Nhật Bản Hirofumi Nakasone cho rằng, không hợp lý khi vội vàng đưa ra các đánh giá về tương lai mối quan hệ giữa Mỹ và CHDCND Triều Tiên. Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã kêu gọi Mỹ không gắn việc giải thoát hai nữ nhà báo với vấn đề hạt nhân của Triều Tiên, đồng thời tỏ ra quan ngại việc Washington có thể đối thoại trực tiếp với Bình Nhưỡng trước khi các biện pháp cấm vận của Liên Hợp Quốc phát huy tác dụng.

PHÚC NGUYÊN

;
.
.
.
.
.