.

Hàn Quốc kêu gọi Triều Tiên từ bỏ chương trình hạt nhân

.

(ĐNĐT) - Trong bài diễn văn nhân lễ kỷ niệm 3 năm ngày tàu chiến Cheonan của hải quân bị đánh chìm (26-3), Tổng thống Hàn Quốc, Park Geun-Hye đã kêu gọi Triều Tiên rằng “con đường duy nhất để tồn tại” là từ bỏ chương trình hạt nhân và tên lửa của mình.

Tổng thống Park đã kêu gọi Bình Nhưỡng “thay đổi lộ trình” ở một thời điểm căng thẳng quân sự dâng cao trên bán đảo Triều Tiên vì: “Đối với Triều Tiên, con đường duy nhất tồn tại nằm ở việc ngừng khiêu khích và đe dọa, từ bỏ vũ khí hạt nhân và tên lửa, trở thành một thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế”.

Tổng thống Park đã phát biểu tại nghĩa trang quốc gia ở thành phố Daejeon, nơi chôn cất 46 thủy thủ đã thiệt mạng khi tàu chiến Cheonan chìm vào năm 2010.

Tân Tổng thống Hàn Quốc, Park Geun-hye cúi chào trước di ảnh của 46 thủy thủ bị thiệt mạng trong vụ chìm tàu chiến Cheonan năm 2010. Ảnh: Yonhap
Tân Tổng thống Hàn Quốc, Park Geun-hye cúi chào trước di ảnh của 46 thủy thủ bị thiệt mạng trong vụ chìm tàu chiến Cheonan năm 2010. Ảnh: Yonhap

Cùng ngày, Triều Tiên lại một lần nữa khẳng định không liên quan tới vụ chìm tàu chiến Cheonan trên Hoàng Hải vào ngày 26-3-2010.

Tờ báo Rodong Sinmun của Đảng Lao động Triều Tiên đã có một bài bình luận nhân kỷ niệm 3 năm xảy ra sự kiện này. Theo đó, tờ báo nói vụ chìm tàu đã dẫn ngay tới cái gọi là “thực trạng bi kịch” trong quan hệ với Hàn Quốc. Và vụ việc là một âm mưu có chủ ý của Tổng thống đương thời Lee Myung-bak nhằm phá hủy quan hệ song phương và khiêu khích một cuộc chiến tranh xâm lược.

Một ủy ban điều tra của Hàn Quốc và Mỹ đã kết luận một tàu ngầm Triều Tiên đã phóng ngư lôi vào tàu chiến Cheonan, làm chết 46 thủy thủ.

Tổng thống Park nói, ngay cả bây giờ, Triều Tiên đang đe dọa an ninh của Hàn Quốc, khi dẫn chứng về vụ thử tên lửa tầm xa thành công của Bình Nhưỡng vào tháng 12 và vụ thử hạt nhân thứ ba vào tháng trước.

Việc đe dọa và biểu dương lực lượng là điều không mới trong khu vực, nhưng người ta quan ngại rằng, tình hình hiện nay nhạy cảm đến mức chỉ cần một động thái ngẫu nhiên cũng có thể leo thang đối đầu và xung đột nghiêm trọng.

Trong khi đó, Tổng thống Park đã cam kết sẽ hợp tác hơn nữa với Triều Tiên. Tuy nhiên, vụ thử hạt nhân thứ ba đã làm cho mọi nỗ lực gắn kết bị đình trệ vô thời hạn.

Về phía Bình Nhưỡng, nhà lãnh đạo trẻ tuổi Kim Jong-un trong những tuần qua đã liên tục đi thăm các đơn vị tiền tiêu, thậm chí còn trực tiếp chỉ huy tập trận bắn đạn thật hải quân, pháo binh và máy bay không người lái.

Trước ngày diễn ra lễ tưởng niệm 26-3, ông Kim Jong-un còn giám sát tập trận phối hợp lục quân và hải quân nhằm chống trả một vụ đổ bộ dọc theo bờ biển phía đông.

Hãng thông tấn Triều Tiên, KCNA tuyến bố: “Ông (Kim Jong-un) nhấn mạnh sự cần thiết phải tiêu diệt kẻ thù trên vùng biển cho đến tên cuối cùng và nhấn chìm chúng xuống đáy biển khi chúng chạy loạn như sói bị lửa táp”.

Một dòng tin khẩn trên Yonhap ngày 26-3 cho biết, quân đội Triều Tiên đã bước vào tư thế sẵn sàng chiến đấu. 

Quang Hiển (Theo CNA, Yonhap, NHK)

;
.
.
.
.
.