.

Cựu Thủ tướng Pakistan trở lại

.

Nếu chiến thắng của cựu Thủ tướng Nawaz Sharif được xác nhận, Pakistan phải chuyển giao quyền lực, bởi Liên đoàn Hồi giáo (PML-N) sẽ là đảng nắm nhiều ghế nhất trong Quốc hội.

Cựu Thủ tướng Nawaz Sharif tuyên bố chiến thắng.                                                Ảnh: AP
Cựu Thủ tướng Nawaz Sharif tuyên bố chiến thắng. Ảnh: AP

Cựu Thủ tướng Sharif tuyên bố chiến thắng trong cuộc bầu cử bị bạo lực phủ bóng đen với các cuộc tấn công mang tính phá hoại của Taliban. Hãng Reuters cho rằng, chiến thắng của ông Sharif chủ yếu đến từ các lá phiếu ở tỉnh Punjab - nơi 60% dân số Pakistan sinh sống - đánh dấu sự trở lại của cựu lãnh đạo 63 tuổi từng bị quân đội đảo chính lật đổ và khiến ông sống lưu vong. Chiến thắng của ông Sharif cũng đánh dấu sự đổi ngôi ở Pakistan, kết thúc nhiều năm sống trong sự quản lý yếu kém của Chính phủ và tình trạng tham nhũng.

Ông Sharif từng hai lần giữ chức Thủ tướng Pakistan trong thập niên 1990. Theo giới quan sát, nhiệm kỳ thứ ba của ông sẽ chỉ bắt đầu sau khi ông đàm phán với các đối thủ chính trị để thành lập liên minh cầm quyền.

Các kênh truyền hình ở Pakistan ngày 12-5 đều dẫn kết quả cho thấy Đảng PML-N có 88/272 ghế trong Quốc hội. Tuy chưa có kết quả chính thức nhưng PML-N vượt lên cả Đảng Nhân dân Pakistan (PPP). Đảng PPP cầm quyền của Tổng thống Asif Ali Zardari đang tranh vị trí thứ hai cùng với Đảng Phong trào Công lý (PTI) nhưng theo Reuters, PTI chỉ có 34 ghế, trong khi PPP có 32 ghế.

Dù vậy, PML-N cũng sẽ không thể giành tuyệt đối ghế trong Quốc hội nên phải đối thoại với các đối thủ cũ từ chính quyền sắp mãn nhiệm để thành lập Chính phủ mới. Giới phân tích cho rằng, sứ mệnh của ông Sharif sẽ khó khăn, bởi không dễ gì hàn gắn sự chia rẽ giữa các đảng phái để có một liên minh thống nhất.

Trong bài phát biểu mừng chiến thắng tại thành phố Lahore, ông Sharif bày tỏ mong muốn hợp tác với tất cả các đảng để giải quyết những vấn đề của đất nước. “Tôi kêu gọi tất cả mọi người cùng tôi ngồi vào bàn để đất nước này có thể loại bỏ lạm phát, tình trạng thất nghiệp”, ông Sharif nói. Những người ủng hộ Sharif nhảy múa, reo hò suốt đêm 11-5 tại Lahore, thành phố lớn thứ hai của Pakistan, thủ phủ tỉnh Punjab, đồng thời là quê nhà của ông.

Cuộc bầu cử ở Pakistan ngày 11-5 diễn ra trong bạo lực với 29 người chết. Tuy nhiên, khoảng 60% cử tri đi bỏ phiếu - tỷ lệ cao nhất kể từ cuộc bầu cử năm 1970 đến nay - là dấu hiệu cho thấy người dân quốc gia Nam Á này mong muốn có sự thay đổi và chán ngán với sự nổi dậy của các chiến binh Taliban.

Ông Sharif bị Tướng Pervez Musharraf tiến hành đảo chính, lật đổ vào năm 1999 và phải trải qua nhiều năm sống lưu vong ở Saudi Arabia rồi trở về nước vào năm 2007. Đảng của ông về thứ hai trong cuộc bầu cử năm 2008, sau PPP.

Reuters dẫn lời các nhà quan sát cho rằng, ông Sharif vốn ủng hộ kinh tế thị trường tự do có thể sẽ theo đuổi việc tư nhân hóa để vực dậy tăng trưởng đang suy giảm. Ông nói rằng, Pakistan nên đứng trên đôi chân của mình nhưng cần tìm kiếm một gói giải cứu từ Quỹ Tiền tệ quốc tế (IMF) để tránh khủng hoảng cán cân thanh toán. Song, công việc chính của ông vẫn là giảm bớt sự bất mãn đang lan rộng trong dân chúng về nạn tham nhũng, tình trạng mất điện triền miên và cơ sở hạ tầng đổ nát. Nhà lãnh đạo PML-N mô tả Pakistan là một mớ lộn xộn và khẳng định, chìa khóa để đưa đất nước tiến về phía nước là tăng trưởng nhanh chóng.

VĨNH AN

;
.
.
.
.
.