.

Nhật, Hàn gỡ bỏ "gánh nặng lịch sử"

.

Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye ngày 22-6 nói rằng, quốc gia này và Nhật Bản nên gỡ bỏ “gánh nặng lịch sử” để hướng đến mối quan hệ đối tác trong tương lai, với sự hòa giải và cùng phát triển thịnh vượng.

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe (phải) gặp gỡ Ngoại trưởng Hàn Quốc Yun Byung-se tại Tokyo ngày 22-6.    					            Ảnh: AFP
Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe (phải) gặp gỡ Ngoại trưởng Hàn Quốc Yun Byung-se tại Tokyo ngày 22-6. Ảnh: AFP

Ngày 22-6 đánh dấu 50 năm Hàn Quốc và Nhật Bản - hai quốc gia láng giềng Đông Á - bình thường hóa quan hệ ngoại giao (1965-2015). Các nhà quan sát cho rằng, đây là dịp để hai nước thúc đẩy hàn gắn quan hệ vốn căng thẳng trong nhiều năm qua do những di sản thời chiến.

Phát biểu tại Seoul, Tổng thống Park Geun-hye nhấn mạnh: “Năm nay là một cơ hội lịch sử để hai nước hướng đến tương lai”. Theo bà, năm 2015 là năm bắt đầu mối quan hệ mới giữa Seoul và Tokyo, điều quan trọng là phải tạo ra không khí gỡ bỏ “gánh nặng lịch sử” với ý nghĩ hòa giải và đồng thịnh vượng.

Hãng Yonhap dẫn lời Tổng thống Park Geun-hye rằng, Seoul và Tokyo nên hàn gắn những vết thương trong quá khứ và tạo ra động lực mới trong quan hệ song phương, cả vấn đề nô lệ tình dục lẫn những tranh chấp lịch sử khác trong giai đoạn bán đảo Triều Tiên là thuộc địa của Nhật Bản từ năm 1910-1945.

Theo Reuters, Hàn Quốc và Nhật Bản đang thúc đẩy cuộc gặp gỡ thượng đỉnh đầu tiên trong 3 năm qua giữa hai nhà lãnh đạo Park Geun-hye và Shinzo Abe. Cuộc gặp này được kỳ vọng tháo gỡ căng thẳng vốn làm phức tạp những nỗ lực hợp tác an ninh giữa hai đồng minh then chốt của Mỹ.

Cũng trong ngày 22-6, tại Tokyo, Thủ tướng Shinzo Abe cam kết cải thiện quan hệ song phương với Hàn Quốc sau những căng thẳng về lịch sử và chủ quyền. Phát biểu tại cuộc gặp với Ngoại trưởng Hàn Quốc Yun Byung-se, ông Abe bày tỏ hy vọng sẽ có cuộc hội đàm với bà Park Geun-hye “vì lợi ích của người dân hai nước và để cải thiện quan hệ song phương”. Một ngày trước đó, ông Abe cũng kêu gọi xây dựng “một kỷ nguyên mới cho hai nước láng giềng”. Ông Abe đã dự lễ kỷ niệm 50 năm bình thường hóa quan hệ Nhật - Hàn tại Đại sứ quán Hàn Quốc ở Tokyo. Còn bà Park Geun-hye tham dự buổi lễ tương tự tại Đại sứ quán Nhật ở Seoul. AP nhận định: Việc hai nhà lãnh đạo tham dự những sự kiện này chỉ mang tính biểu tượng nhưng có thể đây là những dấu hiệu cho thấy quan hệ Nhật - Hàn bắt đầu có dấu hiệu cải thiện.

Thực tế, Tổng thống Park Geun-hye không có các cuộc gặp gỡ song phương nào với nhà lãnh đạo Nhật Bản kể từ khi bà nắm quyền vào tháng 2-2013, tức 2 tháng sau khi ông Abe trở thành Thủ tướng. Những mâu thuẫn trong lịch sử chiến tranh, cũng như những tranh chấp chủ quyền quần đảo Takeshima/Dokdo vẫn dai dẳng. Seoul cho rằng, Tokyo không chuộc lỗi vì những gì đã gây ra trong Thế chiến thứ hai, trong đó có việc bắt phụ nữ làm việc tại các nhà thổ cho lính Nhật.

Có mặt ở Tokyo, Ngoại trưởng Yun Byung-se cho rằng, Hàn Quốc và Nhật Bản là những nước láng giềng quan trọng nhất của nhau. “Sự hợp tác Hàn Quốc - Nhật Bản rất quan trọng đối với hòa bình và an ninh ở khu vực châu Á - Thái Bình Dương”, ông Yun Byung-se nói.

Trong cuộc gặp với Ngoại trưởng Nhật Bản Fumio Kishida, ông Yun Byung-se và người đồng cấp đã thống nhất tổ chức một cuộc họp thượng đỉnh trong thời gian phù hợp, đồng thời duy trì thường xuyên đối thoại cấp ngoại trưởng.

BÌNH YÊN

;
.
.
.
.
.