.

Chính trường Hàn Quốc chao đảo

.

Những cáo buộc về việc người bạn thân của Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye can thiệp vào các vấn đề quốc gia đang làm chao đảo chính trường nước này.

Hàng ngàn người tuần hành ở Seoul, yêu cầu Tổng thống Park Geun-hye từ chức.       Ảnh: AFP
Hàng ngàn người tuần hành ở Seoul, yêu cầu Tổng thống Park Geun-hye từ chức. Ảnh: AFP

Sáng 30-10, bà Choi Soon-Sil, người đang là tâm điểm trong scandal làm lung lay chiếc ghế của Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye, trở về nước để đối mặt với các cáo buộc can thiệp vào các vấn đề quốc gia.

Hãng AFP dẫn lời ông Lee Kyung-Jae, luật sư của bà Choi, nói với báo giới rằng, bà sống ở Đức từ tháng 9 năm ngoái, nay đáp chuyến bay từ London (Anh) về Seoul. “Bà Choi cho biết sẽ hợp tác với cơ quan điều tra và bày tỏ lời xin lỗi sâu sắc đến người dân vì đã làm họ thất vọng”, ông Lee nói.

Bà Choi không có vai vế gì trong chính phủ mà chỉ là bạn thân của Tổng thống Park Geun-hye. Song, những tiết lộ cho thấy, người đứng đầu Nhà Xanh thường xuyên trao đổi và xin ý kiến của bà Choi về các chính sách của chính phủ.

Theo Reuters, đêm 29-10, hàng ngàn người dân Hàn Quốc tuần hành ở thủ đô Seoul và những nơi khác, trong đó có Busan - thành phố lớn thứ hai của Hàn Quốc, để yêu cầu Tổng thống Park Geun-hye từ chức. Người dân xứ sở kim chi tức giận cho rằng, bà Pak đã phản bội niềm tin của công chúng và quản lý yếu kém, còn bà Choi là người buông rèm chấp chính. Báo chí Hàn Quốc thậm chí ví von bà Choi là Rasputin, nhân vật từng khuấy đảo chính trường nước Nga thời Sa hoàng ở thế kỷ 19. Công tố viên cũng điều tra các trợ lý của Tổng thống Park và các quan chức khác để xác định họ có phạm pháp khi để bà Choi tạo dựng ảnh hưởng và thu lợi về mặt tài chính, trong đó có việc vận động quyên góp cho hai quỹ phi lợi nhuận lớn do bà lập ra hay không. Ước tính số tiền đóng góp vào các quỹ này khoảng 50 tỷ won (44 triệu USD).

Tổng thống Park đã xin lỗi công chúng và thừa nhận việc hỏi ý kiến của bà Choi. Song, lời xin lỗi này không xoa dịu được phản ứng tức giận của người dân Hàn Quốc. Reuters dẫn lời các nhà phân tích cho rằng, scandal có thể làm tê liệt chính phủ đương nhiệm trước thềm cuộc bầu cử tổng thống sẽ diễn ra vào tháng 12-2017. Các đảng đối lập hiện yêu cầu mở cuộc điều tra toàn diện nhưng không đề cập khả năng luận tội bà Park.  

Khủng hoảng làm tỷ lệ ủng hộ Tổng thống Park giảm đến mức thấp nhất. Theo một thăm dò dư luận, hơn 40% số người được hỏi nói rằng, bà nên từ chức hoặc bị luận tội.

Ngày 30-10, bà Park tiến hành cải tổ Văn phòng tổng thống, chấp nhận đơn từ chức của 5 quan chức, trong đó có Chánh văn phòng tổng thống, ông Lee Won-jong. Đảng Saenuri cầm quyền thúc giục bà Park lập liên minh chính phủ với các đảng khác; trong đó, việc bổ nhiệm thủ tướng mới do đảng cầm quyền và các đảng đối lập quyết định.

THIÊN BÌNH

;
.
.
.
.
.