.

Chỉ mong đánh động lòng người

.

Trần Đại Nhật là tác giả của 2 tập thơ và gần đây nhất là tập truyện ngắn “Những mảnh đời luân lạc” vừa ra mắt bạn đọc. Chúng tôi đã có cuộc trao đổi ngắn với nhà văn Trần Đại Nhật về các sáng tác và hoạt động xã hội của anh. Xin trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc ĐNCT.

- Phóng viên (P.V): Thưa anh Trần Đại Nhật, đến nay anh được công chúng biết đến như là nhà văn duy nhất đã chọn đề tài con lai Hàn - Việt để đối thoại với đời sống. Anh có thể cho biết rõ lý do này không ?

Cây bút Trần Đại Nhật.ảnh N.H.H.M.

* Nhà văn Trần Đại Nhật (T.Đ.N): Tôi vốn là một người con lai Hàn - Việt, cùng chung số phận bất hạnh của rất nhiều người con lai Hàn - Việt khác, sau chiến tranh Việt Nam.

Cuộc sống của người mẹ, người con lai Hàn - Việt rất vất vả, cơ cực. Họ gần như bị xã hội bỏ rơi, không bên nào thừa nhận. Đời sống vật chất thiếu thốn, đời sống tinh thần luôn bị nỗi ám ảnh không biết cha mình là ai.

Khi lớn lên, ý thức rõ về thân phận mình, tôi quyết định cầm bút để tranh đấu cho những người con lai Hàn - Việt có cuộc sống hạnh phúc hơn, tìm lại được cha mình hay ít nhất cũng biết rõ mình là ai. Đó là lý do tại sao tôi chọn đề tài con lai Hàn - Việt để đối thoại với đời sống.

- P.V: Qua 2 tập thơ, và gần đây nhất là tập truyện “Những mảnh đời luân lạc” vừa ra mắt, anh muốn thể hiện vấn đề thiết thân nhất là gì ?

* T.Đ.N: Những tác phẩm của tôi, dù là thơ hay truyện, tôi vẫn viết về thân phận con người nói chung, và thân phận của những người con lai Hàn - Việt nói riêng. Tôi không viết về những điều xa vời, những gì mình không hiểu rõ. Tôi viết về những điều mà tôi đã trải qua, chứng kiến hoặc nghe người trong cuộc kể lại. Thơ là tâm trạng, mơ ước, hy vọng. Truyện là những câu chuyện, sự kiện thực tế đã và đang xảy ra. Tôi viết trong niềm mong muốn lớn lao là đánh động lòng người có lương tâm, mở rộng tấm lòng nhân ái để giúp những số phận bất hạnh vơi bớt đau khổ phần nào, cùng xây dựng cuộc sống hướng tới tốt đẹp, bình an. Đó là vấn đề thiết thân nhất trong tác phẩm của tôi.

- P.V: Xin tò mò thêm, câu thơ hay nhất của anh là gì? Nhân vật anh tâm đắc nhất trong tập truyện ngắn là nhân vật nào vậy?

* T.Đ.N: Không có tác giả nào đang sống, đang viết dám tự hào mình đã có câu thơ hay nhất, nhân vật truyện tâm đắc nhất. Viết luôn là một sự khởi đầu, một hành trình suy tư không có điểm dừng. Điều anh hỏi có lẽ còn nằm trong tác phẩm dự định, hoặc ở phía trước. Với lại, sự hay - dở nên dành cho người đọc đánh giá.

- P.V: Xin anh có thể bật mí thêm về những dự định sáng tác sắp tới của anh?

* T.Đ.N: Dù rất bận rộn công việc, tôi vẫn dành thời gian để sáng tác vào ban đêm. Tác phẩm dự định sẽ xuất bản sắp tới đây là tập “Trần Đại Nhật, nỗi buồn sau chiến tranh”, một tuyển kết hợp truyện, thơ và những bài viết của bạn bè.

- P.V: Chúng tôi được biết, anh đã có nhiều dự án tìm kiếm và đoàn tụ cho những người con lai Hàn - Việt. Theo anh, hiện nay số lượng con lai Hàn - Việt là bao nhiêu? Và trong số ấy đã có bao nhiêu phần trăm họ đã tìm được người cha của mình?

 
Nhà văn TRẦN ĐẠI NHẬT:

Tên thật là: Trần Văn Ty Tên Hàn Quốc: Kim Sang Il Quê ngoại: Tuy Hòa, Phú Yên Tác phẩm đã in: Về mái nhà xưa (thơ), Những đứa con lạc loài trong phố (thơ), Những mảnh đời luân lạc (truyện ngắn)

 
* T.Đ.N: Tôi bắt đầu công việc tìm kiếm, sưu tầm danh sách con lai Hàn Quốc từ năm 1991. Từ đó đến nay tôi vẫn kiên nhẫn làm công việc này. Tôi thường lặn lội về những vùng quê hẻo lánh ở miền Trung mà ngày xưa các đơn vị Hàn Quốc trú đóng để dò hỏi, tìm kiếm. Số lượng con lai Hàn - Việt tìm được cho đến nay là 370 người. Trong số này, nhờ sự giúp đỡ của những bà mẹ, những người Hàn Quốc có lương tâm, họ sẵn sàng phối hợp với tôi tìm lại được cha của mình và 38 gia đình con lai Hàn - Việt khác đã được gặp lại chồng và cha.

- P.V: Trong việc giúp những người con lai Hàn - Việt tìm được cha, đoàn tụ gia đình, anh đang có những nguyện vọng gì để có những kết quả tốt hơn?

* T.Đ.N: Nếu chỉ mình cá nhân tôi làm công việc này, tuy có một số kết quả nào đó, nhưng mới chỉ là nhỏ nhoi. Tôi mong nhiều cá nhân, đơn vị từ thiện quan tâm, giúp đỡ hơn trong những dự án này. Như Đài truyền hình đã từng làm các chương trình “Như chưa hề có cuộc chia ly” trong nước. Tôi mong những người con lai Hàn - Việt sớm đoàn tụ gia đình. Mong Chính phủ hai bên có chương trình, chính sách giúp đỡ những người con lai để hàn gắn lại vết thương còn nhức nhối sau chiến tranh. Với những mục tiêu đã nói ở trên, tôi cũng sẵn sàng thu nhận tất cả các thông tin, các yêu cầu của tất cả con lai Hàn - Việt trên đất nước Việt Nam và sẵn sàng giúp đỡ để họ sớm nhất có được sự đoàn tụ chính đáng với cha mẹ của họ.

- P.V: Xin cảm ơn nhà văn Trần Đại Nhật rất nhiều!

TUỆ NHƯ (Thực hiện)

 

;
.
.
.
.
.