.

Mạc Ngôn đoạt giải Nobel Văn học

.

Viện Hàn lâm Thụy Điển vừa công bố, giải Nobel Văn chương của năm 2012 đã thuộc về nhà văn Mạc Ngôn của Trung Quốc.

Nhiều tác phẩm của nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn đã được dịch sang tiếng Việt (Nguồn: AFP)
Nhiều tác phẩm của nhà văn Trung Quốc Mạc Ngôn đã được dịch sang tiếng Việt (Nguồn: AFP)

Đánh giá của Viện cho biết, "với chủ nghĩa hiện thực huyền ảo, Mạc Ngôn đã kết hợp nhuần nhuyễn giữa những câu chuyện dân gian với lịch sử và đương đại."

Viện cũng cho rằng Mạc Ngôn "đã sáng tạo ra một thế giới huyền ảo trong sự phức tạp và rắc rối của nó, gợi nhớ tới các tác gia lừng danh khác như William Faulkner và Gabriel Garcia Marquez, cùng lúc tìm thấy điểm khởi đầu trong văn học cổ Trung Quốc và trong văn học truyền miệng."

Mạc Ngôn có tên thật là Quản Mạc Nghiệp, sinh năm 1955. Ông đã xuất bản nhiều tiểu thuyết, truyện ngắn và tiểu luận về nhiều chủ đề khác nhau đồng thời được xem là một trong những tác giả đương đại lỗi lạc nhất của văn học Trung Quốc.

Những sáng tác của Mạc Ngôn dựa nhiều vào những trải nghiệm của ông thời trai trẻ, với bối cảnh là làng quê nơi ông sinh ra.

Nhiều tác phẩm của Mạc Ngôn cũng đã được dịch sang tiếng Việt như Báu vật của đời, Cao lương đỏ, Đàn hương hình...

Cao lương đỏ từng được đạo diễn nổi tiếng Trương Nghệ Mưu chuyển thể thành phim và đoạt giải Cành cọ vàng tại Liên hoan phim Cannes năm 1994.

Năm ngoái, Nobel Văn chương được trao cho nhà thơ Thụy Điển Tomas Transtroemer. Năm nay, trong số những ứng viên hàng đầu, ngoài Mạc Ngôn còn có một tác giả quen thuộc khác là Haruki Murakami của Nhật Bản.

Giải Nobel Văn chương được trao sau các giải Nobel Y học, Vật lý và Hóa học. Ngày mai, Ủy ban Nobel sẽ công bố giải Nobel Hòa bình và đầu tuần tới là Nobel Kinh tế.

Vietnam+

;
.
.
.
.
.