Ra mắt bộ sách Đại Nam Thực lục (tái bản)

.

Nhân kỷ niệm 60 năm (1962-2022) bộ Đại Đại Nam Thực lục xuất bản lần đầu ấn bản tiếng Việt, nhằm đáp ứng nhu cầu của đông đảo độc giả trong và ngoài nước, Viện Sử học (Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam) đã phối hợp với Nhà xuất bản Hà Nội tái bản lần thứ hai bộ sách này.

Lễ ra mắt bộ sách Đại Nam Thực lục (tái bản), diễn ra vào sáng 2-6 tại Hà Nội - Ảnh: VGP/Nguyễn Hoàng
Lễ ra mắt bộ sách Đại Nam Thực lục (tái bản), diễn ra vào sáng 2-6 tại Hà Nội - Ảnh: VGP/Nguyễn Hoàng

Lễ ra mắt bộ sách Đại Nam Thực lục (tái bản) diễn ra sáng 2-6 tại Hà Nội. Bộ sách gồm 10 tập, dày gần 10.000 trang, khổ 16 x 24 cm, in trên giấy cao cấp, bìa cứng, đóng hộp, thẩm mỹ và trang trọng.

Đại Nam Thực lục là bộ chính sử lớn nhất, quan trọng nhất của nhà Nguyễn, do Quốc sử quán triều Nguyễn biên soạn trong 88 năm, gồm 560 quyển ghi chép thực toàn bộ lịch sử Việt Nam ở thế kỷ XIX dưới sự trị vì của vương triều Nguyễn, cũng như hơn 200 năm lịch sử Đàng Trong của các chúa Nguyễn với quan điểm "Nước phải có sử, cốt để làm tin với đời nay và truyền lại cho đời sau".

Đại Nam Thực lục là nguồn sử liệu quý về những chính sách lớn trong việc hoạch định, phát triển kinh tế-xã hội, đường lối đối ngoại, bảo vệ an ninh quốc gia, khai thác và khẳng định chủ quyền biển đảo; cung cấp những tư liệu khoa học và pháp lý hữu ích trong việc nghiên cứu, xây dựng chính sách quản lý, phát triển và bảo vệ chủ quyền lãnh thổ. Đây là nguồn sử liệu giá trị về lịch sử Việt Nam nói chung và triều Nguyễn nói riêng trong 330 năm (1558-1888) đầy biến động của đất nước.

Bộ sách gồm 10 tập, dày gần 10.000 trang, khổ 16 x 24 cm, in trên giấy cao cấp, bìa cứng, đóng hộp, thẩm mỹ và trang trọng - Ảnh: VGP/Nguyễn Hoàng
Bộ sách gồm 10 tập, dày gần 10.000 trang, khổ 16 x 24 cm, in trên giấy cao cấp, bìa cứng, đóng hộp, thẩm mỹ và trang trọng - Ảnh: VGP/Nguyễn Hoàng

Đại Nam Thực lục biên soạn theo phương pháp biên niên nên rất cần, rất dễ để tra cứu sự kiện, nhân vật, địa danh, địa chí theo trình tự thời gian và phương pháp kỷ sự có khả năng tái hiện diện mạo lịch sử theo lát cắt của thời gian.

Những năm 60 của thế kỷ XX, Viện Sử học đã tập hợp các nhà Hán học uyên bác như Đào Duy Anh, Hoa Bằng, Đỗ Mộng Khương... để dịch và hiệu đính. Năm 1962, Viện Sử học xuất bản lần đầu ấn bản tiếng Việt bộ Đại Nam Thực lục và phải mất 16 năm mới thực hiện xong 38 tập, một công trình dịch thuật đồ sộ được đông đảo độc giả hoan nghênh và đánh giá cao.

Theo Baochinhphu.vn

;
;
.
.
.
.
.