.

Thu giữ 2 tấm bản đồ và hàng chục cẩm nang du lịch không in Hoàng Sa, Trường Sa

.

(ĐNĐT) - Ngày 2-8, Chi cục Hải quan Sân bay quốc tế Đà Nẵng cho biết đơn vị vừa thu giữ 2 tấm bản đồ cỡ lớn và hàng chục cuốn cẩm nang du lịch không in Hoàng Sa, Trường Sa của Việt Nam do hai du khách người Trung Quốc đưa sang Đà Nẵng.

bf
Bản đồ thế giới vừa bị thu giữ đều thể hiện sai phạm nghiêm trọng đối với phần chủ quyền lãnh thổ các vùng biển của Việt Nam khi không in Hoàng Sa, Trường Sa

Trước đó, khoảng 23 giờ 45 phút đêm qua (1-8), chuyến bay MU7007 từ Bắc Kinh (Trung Quốc) hạ cánh xuống Sân bay quốc tế Đà Nẵng. Trong quá trình soi chiếu, kiểm tra, Chi cục Hải quan Sân bay quốc tế Đà Nẵng phát hiện trong túi xách của khách nhập cảnh Xing Shanshan (sinh năm 1986, quốc tịch Trung Quốc) có 2 tấm bản đồ loại lớn, một tấm bản đồ thế giới và một tấm bản đồ thể hiện lãnh thổ Trung Quốc, kích thước mỗi tấm là 110x150cm.

Đáng nói, trong cả hai tấm bản đồ này, khu vực Biển Đông của Việt Nam đều bị in phần “đường lưỡi bò” 9 khúc đứt đoạn. Ngoài ra, trong khu vực quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa của Việt Nam thì lại in tên thành quần đảo Tây Sa và Nam Sa của Trung Quốc. Trong khu vực quần đảo Tây Sa có thể hiện tên của thành phố Tam Sa.

“Đường lưỡi bò” 9 khúc đứt đoạn in trong bản đồ đã vi phạm chủ quyền lãnh thổ vùng biển Việt Nam.
“Đường lưỡi bò” 9 khúc đứt đoạn in trong bản đồ đã vi phạm chủ quyền lãnh thổ vùng biển Việt Nam.

Cùng ngày, khoảng 21 giờ 30 phút, trong chuyến bay CZ3037 từ Quảng Châu, Trung Quốc hạ cánh xuống Sân bay quốc tế Đà Nẵng. Khi soi chiếu, kiểm tra, Chi cục Hải quan Sân bay quốc tế Đà Nẵng phát hiện trong túi xách của khách nhập cảnh Chen Jian Long (sinh năm 1970, quốc tịch Trung Quốc) có 16 cuốn sách hướng dẫn du lịch Đà Nẵng có kích cỡ 10 x 14 cm, gồm 32 trang được in bằng tiếng Trung Quốc. Tuy nhiên, tại trang 2 các cuốn sách này có in logo bản đồ Việt Nam nhưng không có quần đảo Trường Sa, Hoàng Sa của Việt Nam.

Hiện các ấn phẩm có nội dung sai lệch này đã bị Chi cục Hải quan Sân bay quốc tế Đà Nẵng lập biên bản thu giữ, đồng thời bàn giao cho cơ quan chức năng thẩm định nội dung tiếng Trung Quốc trong ấn phẩm, sau đó sẽ tiến hành xử phạt vi phạm hành chính theo quy định.

Tin và ảnh: Đắc Mạnh

 

;
.
.
.
.
.