.
Sứ giả người Việt đầu tiên sang Hoa Kỳ
* Bang giao quốc tế giữa Việt Nam và Hoa Kỳ đã có từ lúc nào và ai là sứ giả Việt đầu tiên sang xứ Cờ hoa? (Trần Mỹ Hoàng, quận Hải Châu, Đà Nẵng).
.
.
  • Về câu ca "Con vua lại lấy hai đời chồng vua"
    * Nhân vật chính trong câu ca "Gái đâu có gái lạ đời/ Con vua lại lấy hai đời chồng vua" có phải là Công chúa Ngọc Hân? (Trần Quảng Văn, quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Đậu hủ và tào phớ
    Ở Hội An (Quảng Nam), đậu hủ và tào phớ là tên gọi chỉ hai món ăn riêng biệt hay là hai cách gọi của một món ăn nổi tiếng?
    .
    .
  • Ngày Sóc, ngày Vọng
    * Lâu nay tôi thường nghe nói trong âm lịch có ngày Sóc và ngày Vọng nhưng thực sự chưa rõ đó là những ngày gì. Mong quý báo giải thích. (Trương Quang Thành, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Mấy chuyện lý thú quanh chữ Việt gốc Pháp
    Trong buổi trà dư tửu hậu vừa qua, mọi người trố mắt ngạc nhiên khi một anh bạn nói cái ca dùng để uống nước là từ gốc Pháp. Tiếng Việt có nhiều từ gốc Pháp dễ làm người ta nghĩ là từ thuần Việt như thế không?
    .
    .
  • Tẩn liệm, Tẫn liệm hay Tẩm liệm?
    Lâu nay, việc liệm thi hài người chết đưa vào quan tài, có người gọi là "tẩm liệm" nhưng cũng có người gọi là "tẩn liệm". Vậy, chính xác phải gọi như thế nào cho đúng?
    .
    .
  • Về tên gọi Thành phố Hồ Chí Minh
    Tôi nghe nói tên gọi Thành phố Hồ Chí Minh có từ rất lâu chứ không phải chỉ mới có sau năm 1975. Xin quý báo cho biết rõ hơn về điều này...
    .
    .
  • Cuốn sách đầu tiên in bằng tiếng Việt
    * Cuốn sách đầu tiên in bằng tiếng Việt có tên là gì, hiện được lưu giữ ở đâu và giá trị ra sao? (Trần Minh Thành, quận Sơn Trà, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Chiến thắng "Hà Nội - Điện Biên Phủ trên không"
    Ngày 7 tháng 5 hằng năm là kỷ niệm Chiến thắng Điện Biên Phủ. Nhưng ít người biết về chiến thắng "Hà Nội - Điện Biên Phủ trên không", mong quý báo cho biết thông tin về sự kiện này.
    .
    .
  • Vải xi-ta
    Người ta nói Quảng Nam là "quê hương" của một loại vải có tên là xi-ta. Loại vải này được dệt như thế nào và vì sao lại có tên như thế?
    .
    .
  • Về địa danh Bàu Sấu
    Rẽ trái đường DT605 nơi giáp ranh giữa xã Hòa Tiến (huyện Hòa Vang) với xã Điện Hòa (thị xã Điện Bàn), chạy trên đường bê-tông tầm 1km tôi thấy có một cây cầu đường sắt bắc qua con sông hẹp...
    .
    .
  • Nguồn gốc địa danh Tam Thắng ở Vũng Tàu
    Vừa rồi trong chuyến thăm đình Thắng Tam ở Vũng Tàu tôi nghe người dân địa phương cho biết đình này cũng có liên quan đến địa danh Vũng Tàu. Mong quý báo giải thích rõ thêm...
    .
    .
  • Tác gia và tác giả
    Trong một buổi cà phê bàn về chuyện sáng tác, mấy người bạn tỏ ý không đồng nhất cách hiểu về hai từ tác gia và tác giả. Rất mong quý báo nói rõ thêm (Trương Hồng Minh, Liên Chiểu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Tục thờ Bà Dàng
    Xưa ở làng tôi có miễu thờ "Bà Dàng". Xin cho biết "Bà Dàng" có phải là người Chăm không và "Bà" có công trạng gì hay uy lực thần thánh nào mà nhiều làng phải lập miễu thờ?...
    .
    .
  • "Nhớ bà lai" là nhớ cái gì?
    * Tôi thấy nhiều người khi nói chuyện hay nói cụm từ "nhớ bà lai" nhưng không rõ nghĩa cụ thể là như thế nào. Mong quý báo giải thích giùm. (Nguyễn Trường Lực, quận Hải Châu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Địa danh Chợ Cầu trong câu hát ru
    "Bồng em mà bỏ vô nôi. Cho mẹ đi chợ mua vôi ăn trầu. Mua vôi chợ Quán, chợ Cầu. Mua cau Vĩnh Điện, mua trầu Hội An". Trong bài hát ru này, chợ Cầu nằm ở đâu? Bài hát có những dị bản nào khác?
    .
    .
  • Về một câu ca dao ẩm thực xứ Quảng
    Trong câu ca dao "Tiếng đồn mì Quảng Phú Chiêm/ Cao lầu phố Hội, mắm nêm Cẩm Hà", địa danh của món mì Quảng ở đây là Phú Chiêm hay Phú Triêm?...
    .
    .
  • Kỳ đài Huế
    Cột cờ ở Kinh thành Huế được xây dựng từ bao giờ và đóng vai trò ra sao đối với lịch sử và cảnh quan của cố đô Huế?...
    .
    .
  • Thế giới hiện có bao nhiêu ngôn ngữ?
    Hiện nay trên thế giới có bao nhiêu ngôn ngữ, trong đó dễ học nhất đối với người Việt là những ngôn ngữ nào?
    .
    .
  • Người xưa từng ăn Tết Nguyên đán vào tháng Mười một?
    Tôi nghe các vị cao niên nói rằng, ngày xa xưa, người ta ăn Tết Nguyên đán vào tháng Mười một năm trước chứ không phải tháng Giêng năm mới như bây giờ. Điều nay hư thực như thế nào?...
    .
    .
  • Tháng củ mật
    * Nhâm nhi ly trà tất niên, các cụ trưởng thượng nói rằng tháng Chạp được người xưa gọi là "tháng củ mật". Lớp trẻ chúng tôi không rõ "củ mật" là củ gì...
    .
    .
  • Xóm đạo Tha La và cây Sala
    Trong một lần đi ngang đường Trần Quốc Toản ở Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh, tôi rất ngạc nhiên khi thấy có bảng hiệu ghi "Lẩu chay Tha La"...
    .
    .
  • Về địa danh Vũng Tàu
    * Vì sao các vị cao niên ở Sài Gòn ngày trước mỗi khi đi Vũng Tàu thường nói là đi "Ô Cấp" hay đi "Cấp"? Địa danh Vũng Tàu có xuất phát như thế nào? (Nguyễn Văn Lý, quận Cẩm Lệ, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Nguyễn Phúc Tần và Nguyễn Phước Tần
    Ở Đà Nẵng tôi thấy có đường Nguyễn Phước Tần nằm trên địa bàn phường Hòa Thọ Đông, quận Cẩm Lệ. Trong khi đó ở thành phố Hội An (tỉnh Quảng Nam) cũng có một con đường mang tên Nguyễn Phúc Tần. Hai danh xưng này có lẽ đều chỉ chung một người, nhưng cách gọi nào đúng, Nguyễn Phúc Tần hay Nguyễn Phước Tần? (Bích Ngân, quận Ngũ Hành Sơn, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Để mai nở không rụng, mai nở đúng Tết
    Có loại thuốc nào xử lý để mai nở không rụng cánh? Có cách nào khắc phục tình trạng mai nở trước Tết? Xin quý báo cung cấp giúp thông tin. (Trần Văn Quang, Liên Chiểu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Tiền Đông Dương
    * Tiền Đông Dương thời Pháp thuộc được phát hành trong thời gian nào và gồm có các mệnh giá ra sao? (Nguyễn Thành Tâm, quận Liên Chiểu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Chợ Đầm Nha Trang
    Chợ Đầm Nha Trang có phải mang tên theo cách gọi phụ nữ phương Tây theo tiếng Pháp (bà đầm)? Ngôi chợ này nổi tiếng vì những đặc điểm nào?
    .
    .
  • Biểu tượng con gà trên Nhà thờ Con Gà
    * Trong lần lên thăm Đà Lạt tôi thấy ở đây có Nhà thờ Con Gà, tên gọi giống Nhà thờ Con Gà ở Đà Nẵng. Vì sao lại có tên gọi trùng hợp như thế?
    .
    .
  • Rùa da trước nguy cơ tuyệt chủng
    * Tham quan Bảo tàng Hải dương học ở thành phố Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa, tôi thấy có một tiêu bản rùa có tên là "Rùa da" trông rất khác với các loại rùa mà tôi biết...
    .
    .
  • Về tên gọi thác Gia Long
    * Hè rồi tôi có dịp du lịch lên Đắk Lắk, thấy có tấm biển phóng lớn Bằng công nhận di tích Lịch sử - Văn hóa đối với Thắng cảnh Dray Sáp Thượng xã Eana, huyện Krông Ana và xã Đăk Sôr huyện Krông Nô. Thế nhưng tôi cũng nghe nói thắng cảnh này còn có tên là thác Gia Long. Thác này đẹp như thế nào và vì sao lại có tên là thác Gia Long? (Trịnh Tấn Tư, huyện Duy Xuyên, tỉnh Quảng Nam).
    .
    .
  • Về địa danh huyện Diên Phước
    * Tôi nghe nói thị xã Điện Bàn ngày nay nguyên ngày trước có tên là huyện Diên Phước. Địa giới của hai đơn vị hành chính này có trùng khớp nhau hay có sự đổi thay nào khác? (Lương Ngọc, quận Thanh Khê, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Trạng nguyên nhỏ tuổi nhất trong lịch sử khoa bảng Việt Nam
    * Hôm rồi nhân nói chuyện thi cử xưa, anh bạn nói có tới 3 vị Trạng nguyên già nhất đỗ khi đã 50 tuổi vào các đời vua Lê Thánh Tông, Lê Tương Dực và Lê Thần Tông. Nhưng khi hỏi ai là Trạng nguyên nhỏ tuổi nhất thì anh này... bí! Xin quý báo giải thích giùm. (Trần Văn Tương, quận Hải Châu, Đà Nẵng).
    .
    .
  • "Bánh su suê" và hiện tượng đọc chệch từ Hán Nôm
    * Hôm rồi ghé một quán phía bắc cầu Câu Lâu cũ, tôi thấy người ta bày bán bánh "su suê". Đây có phải là bánh su sê, tức là bánh phu thê, bị đọc trại và ghi nhầm? (Trịnh Thành Nam, Điện Bàn, Quảng Nam).
    .
    .
  • Về từ 'kẽm' trong 'Hòn Kẽm Đá Dừng'
    * Hè rồi có dịp ra thăm đầm Vân Long, tỉnh Ninh Bình, tôi thấy có hai dãy núi tên là Kẽm Trăm nằm cuối hành trình trên mặt đầm. Xin cho biết, "Kẽm Trăm" ở đây có gì giống nhau, khác nhau so với "Hòn Kẽm Đá Dừng" ở Quảng Nam? (Châu Nguyễn, Sơn Trà, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Chữ 'nghì' trong ca dao
    Về từ "nghì'" trong 2 câu ca dao "Trai mà chi, gái mà chi/ Con nào có nghĩa có nghì là hơn" và "Đàn ông không râu bất nghì/ Đàn bà không vú lấy gì nuôi con". Vậy chữ "nghì" trong 2 câu ca dao trên nghĩa là gì? (Thảo Đan, quận Sơn Trà, Đà Nẵng).
    .
    .
  • Về loài chim chột dột
    * Về loài chim làm tổ đẹp như một "công trình kiến trúc", ngoài "chột dột" ra còn có những tên gọi nào khác? Tổ của loài chim này được đan như thế nào? (Lương Ngọc Trung, quận Thanh Khê, Đà Nẵng).
    .
    .
.
.
.
4_an
.
.