Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ: Cần linh hoạt về quy định mức bồi thường thiệt hại vật chất
ĐNO - Tiếp tục chương trình Kỳ họp thứ 10, ngày 5/11, Quốc hội thảo luận ở tổ về dự án Luật Thi hành án dân sự (sửa đổi); dự án Luật Giám định tư pháp (sửa đổi); dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Phòng, chống tham nhũng và dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ.

Tham gia thảo luận dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ, đại biểu Vương Quốc Thắng (Đoàn đại biểu Quốc hội thành phố Đà Nẵng) cho biết, tại khoản 2, Điều 1 của dự thảo luật (bổ sung khoản 5, Điều 7) quy định cho phép khai thác dữ liệu đã công bố hợp pháp để huấn luyện trí tuệ nhân tạo (AI), đồng thời đặt ra các điều kiện cân bằng lợi ích giữa phát triển công nghệ và bảo vệ quyền tác giả.
Tuy nhiên, cơ quan chủ trì soạn thảo cần tiếp tục rà soát để bảo đảm sự đồng bộ với Luật Trí tuệ nhân tạo và các dự án luật khác được Chính phủ trình tại Kỳ họp thứ 10 này. Trong đó, cần làm rõ các quy định như dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ có tác động như thế nào đến việc phát triển AI, bao gồm cả hoạt động huấn luyện AI.

Tại khoản 67, Điều 1 của dự thảo luật (sửa đổi, bổ sung điểm d, khoản 1, Điều 205) quy định mức bồi thường thiệt hại vật chất do tòa án ấn định không quá 1 tỷ đồng. Đại biểu Vương Quốc Thắng đề nghị cân nhắc, xem xét việc quy định mức trần 1 tỷ đồng có quá thấp đối với các vụ xâm phạm sở hữu trí tuệ quy mô lớn, liên quan đến các đối tượng sở hữu công nghiệp có giá trị kinh tế khổng lồ hay không.
Việc tòa án ấn định mức bồi thường cần dựa trên các căn cứ thực tế và mức độ thiệt hại, không nên bị ràng buộc bởi mức trần cố định trong luật. Do đó, Chính phủ cần cân nhắc quy định này, nên có mức trần linh hoạt theo từng giai đoạn phát triển kinh tế.
Về việc rà soát và rút ngắn thời hạn yêu cầu khẳng định nội dung sáng chế, đại biểu Vương Quốc Thắng đồng tình với đề nghị của Ủy ban Pháp luật và Tư pháp trước đây là 42 tháng. Chính phủ đã tiếp thu và thống nhất chỉnh lý khoản 1, Điều 113 từ 42 tháng xuống 36 tháng. Việc rút ngắn thời hạn yêu cầu thẩm định phù hợp với thông lệ quốc tế như Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc đều 36 tháng.
Bên cạnh đó, việc rút ngắn thời gian xử lý đơn, sớm xác định được phạm vi bảo hộ, từ đó khuyến khích hoạt động khai thác thương mại đối với tài sản trí tuệ và thúc đẩy hoạt động đổi mới sáng tạo cũng như thị trường công nghệ.
Tuy nhiên, để quy định này có tính khả thi, đại biểu đề nghị Chính phủ chỉ đạo rà soát để đảm bảo các điều kiện cần thiết, cơ sở dữ liệu, nhân lực phục vụ công tác thẩm định nội dung sáng chế.