Tuyên truyền bằng tiếng Xơ Đăng
Khi những ngôi làng vùng cao nằm biệt lập, khó tiếp cận thông tin với bên ngoài, công tác tuyên truyền cho cuộc bầu cử phụ thuộc hoàn toàn vào đội ngũ tuyên truyền viên cơ sở, người có uy tín, với những cách làm sáng tạo.

Những ngày qua, chị Trương Thị Luôn, Bí thư Chi bộ 1 (xã Trà Tập) băng rừng, vượt dốc đến từng làng, từng nóc trong thôn để vận động bà con tham gia bầu cử. Không ít bản làng nằm cách xa trục đường giao thông, muốn đến nơi phải đi bộ hàng giờ đồng hồ.
Với tinh thần trách nhiệm của người cán bộ cơ sở, chị Luôn cùng các tuyên truyền viên trong thôn vẫn kiên trì gõ cửa từng nhà, gặp gỡ từng hộ dân để giải thích cho bà con hiểu rõ ý nghĩa của ngày bầu cử.
Điều đặc biệt trong cách tuyên truyền của chị Luôn là những nội dung tưởng chừng khô khan như quy trình bầu cử, quyền và nghĩa vụ của cử tri… lại được chuyển tải bằng tiếng Xơ Đăng, thứ ngôn ngữ quen thuộc của bà con trong thôn. Thậm chí, chị còn phổ nhạc những nội dung tuyên truyền thành những giai điệu “ting ting” truyền thống của dân tộc Xơ Đăng, tạo sự gần gũi, giúp người dân dễ nghe, dễ hiểu và dễ nhớ hơn. Nhờ vậy, thông tin về ngày bầu cử không chỉ dừng lại ở những buổi tuyên truyền tập trung mà còn được bà con nhắc lại, truyền tai nhau trong sinh hoạt hằng ngày.
“Niềm vui lớn nhất của những người làm công tác tuyên truyền là thấy bà con hiểu và quan tâm đến cuộc bầu cử. Khi được nghe giải thích bằng tiếng Xơ Đăng, người dân dễ tiếp nhận hơn, biết rõ địa điểm bỏ phiếu, thời gian tổ chức bầu cử cũng như những ứng cử viên tại địa bàn. Điều đó giúp bà con chủ động hơn trong việc thực hiện quyền và nghĩa vụ của mình”, chị Luôn nói.
Chị Trương Thị Bầu, người dân thôn 1, xã Trà Tập cho biết, bà con vẫn thường nghe các bản tin phát trên đài, nhưng do hạn chế về tiếng phổ thông, đặc biệt là những người lớn tuổi, nên không phải ai cũng hiểu hết nội dung.
“Khi được cán bộ thôn giải thích bằng tiếng Xơ Đăng, bà con hiểu rõ hơn về ý nghĩa của ngày bầu cử và trách nhiệm của mình với cộng đồng. Giờ đi đâu trong thôn, thi thoảng chúng tôi vẫn hát với nhau bài hát về thông tin bầu cử theo giai điệu “ting ting” mà chị Luôn sáng tác, để nhắc nhở nhau về ngày bầu cử”, chị Bầu cho hay.
Không chỉ dựa vào đội ngũ tuyên truyền viên cơ sở, chính quyền xã Trà Tập còn triển khai nhiều hình thức truyền thông linh hoạt để đưa thông tin bầu cử đến gần người dân hơn. Các nội dung liên quan được chia sẻ trên Zalo, Fanpage Thông tin xã Trà Tập..., đồng thời xây dựng chương trình phát thanh bằng tiếng Xơ Đăng để phục vụ bà con ở những khu vực xa trung tâm.
Theo ông Lê Trung Thực, Chủ tịch UBND xã Trà Tập, việc tuyên truyền cho đồng bào dân tộc thiểu số phải bắt đầu từ việc giúp bà con hiểu được mục đích và ý nghĩa của ngày bầu cử.
“Chúng tôi đã chỉ đạo Trung tâm Cung ứng dịch vụ sự nghiệp công xã xây dựng và phát sóng các tin, bài tuyên truyền bằng tiếng Xơ Đăng, Ca Dong để người dân dễ tiếp cận. Khi thông tin được truyền tải bằng chính ngôn ngữ của mình, bà con không chỉ hiểu mà còn chủ động tham gia, thực hiện tốt quyền và nghĩa vụ công dân”, ông Thực cho hay.