.

Bộ tem tranh minh họa sách thiếu nhi

.

Kỷ niệm lần thứ 150 năm ngày sinh của nhà văn Beatrix Potter, Công ty Bưu chính Royal Mail ở Anh phát hành bộ tem tranh minh họa truyện thiếu nhi với hình ảnh con vật in trên tem là nhân vật trong các cuốn truyện của nhà văn này. Trong đó, hình ảnh chú thỏ Peter trong truyện The Tale of Peter Rabbit được chú trọng hơn cả.

Bộ tem tranh minh họa sách thiếu nhi của Beatrix Potter.
Bộ tem tranh minh họa sách thiếu nhi của Beatrix Potter.

The Tale of Peter Rabbit (Câu chuyện của chú thỏ Peter) là cuốn sách do chính tác giả thực hiện cả phần minh họa. Sau khi bị một số nhà xuất bản từ chối, cuốn sách này đã được nhận, biên tập và ra đời theo dạng in ấn, phát hành tư nhân vào năm 1901, nhưng chỉ một năm sau, nhà xuất bản thương mại Frederick Warne & Co đã chấp nhận in với số lượng lớn.  Tính đến nay, The Tale of Peter Rabbit được dịch sang 36 ngôn ngữ khác nhau và hơn 45 triệu bản được bán ra - là một trong những cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại. Độc giả nhỏ tuổi không thôi thưởng thức cuộc phiêu lưu của Peter.

Beatrix Potter.
Beatrix Potter.

Gia đình nhà Peter đều là thỏ. Sống ở một bãi cát, bên dưới gốc của một cây thông cây lớn. Họ mặc quần áo như con người, thường đứng thẳng trên hai chân sau. Bà mẹ thỏ cấm những đứa con bước vào khu vườn của  ông McGregor, bởi vì trong vườn đó, ông cha của bọn nhỏ đã bị nạn, chết yểu. Bà Thỏ đi mua sắm, các cô con gái đang thu nhặt các quả mâm xôi, còn Peter không vâng lời mẹ, nghịch ngợm lẻn vào vườn nhà ông McGregor và ăn rau cải cho đến khi Peter phát bệnh.

Sau đó Peter bị ông McGregor đuổi về. Lúc chạy tháo thân, Peter đánh rơi áo khoác và đôi giày. Ông McGregor tịch thu cả giày và áo để “trang điểm” cho người bù nhìn đang dựng giữa khu vườn. Peter thoát khỏi khu vườn, trở về với mẹ trong tình trạng kiệt sức.

Bìa ấn phẩm đầu tiên,1901.
Bìa ấn phẩm đầu tiên,1901.

Bà Rabbit bế Peter lên giường ngủ, cho chú thỏ “không vâng lời” chén nước ấm có liều lượng dược liệu trà cúc La Mã, trong khi ba chị em thỏ ngồi quanh bàn tròn, vừa thưởng thức bữa ăn nhẹ trước khi ngủ với mùi vị thơm ngon của bánh mì, hạt mâm xôi và sữa, vừa tỏ ra lắng nghe lời mẹ chúng dặn dò.

Beatrix Potter là một nhà văn, họa sĩ minh họa và  là nhà bảo tồn môi trường thiên nhiên. The Tale of Peter Rabbit là câu chuyện kết hợp giữa tình yêu của tác giả đối với động vật và những miền thôn quê nước Anh. Tiền thu được từ cuốn sách rất thành công của mình và sau đó thêm phần thừa kế, Beatrix mua một thửa đất rộng 4.000 mẫu ở quận Lake. Trước khi qua đời, bà trao tặng mảnh đất đó để giúp duy trì một phần quan trọng cho công viên quốc gia Lake District hiện nay.

Beatrix Potter (1866-1943), sinh ra ở Kensington, London, thuộc tầng lớp trung lưu. Cha bà, Robert, luật sư, và mẹ là con gái của một thương gia giàu có. Cha mẹ bà cũng yêu thích nghệ thuật và bản năng nghệ thuật này đã ảnh hưởng đến Beatrix. Beatrix Potter dành phần lớn thời thơ ấu của mình trong họa thất riêng, ít tiếp xúc với trẻ em trong độ tuổi của mình. Trong suốt thời thơ ấu của mình, đặc biệt  ở Lake District, bà  chăm sóc rất nhiều loài động vật, chẳng hạn như thỏ, ếch, và thậm chí cả những con dơi. Bà cũng dành nhiều thời gian vẽ thực vật hoang dã như nấm và hoa. Bà từng có nguyện vọng theo đuổi ngành khoa học này một cách chuyên nghiệp.

Bìa cuốn The Tale of Peter Rabbit.
Bìa cuốn The Tale of Peter Rabbit.

Beatrix cũng có khiếu và hiểu biết tốt ở lĩnh vực kinh doanh. Ngay từ năm 1903, cô đã sáng tạo ra một chú thỏ con búp bê mang tên Peter. Câu chuyện nổi tiếng về chú thỏ Peter đã giúp tác giả tiêu thụ nhanh với số lượng lớn “Búp bê thỏ Peter”, việc này  bổ sung một nguồn thu nhập đáng kể để Beatrix trở nên giàu có.

Beatrix Potter viết, vẽ minh họa 23 cuốn sách đã xuất bản. Sinh thời, Beatrix thường nói về công việc sáng tác của mình: “Bây giờ, nơi này thay đổi và nhiều gương mặt quen thuộc đã mất hết, nhưng sự thay đổi lớn nhất là bản thân mình. Tôi là một đứa trẻ, sau đó, tôi không có ý tưởng rằng thế giới sẽ như thế nào… Mọi thứ đều lãng mạn trong trí tưởng tượng của tôi. Khu rừng là con người - mang theo nhiều điều bí ẩn và tốt đẹp dân gian. Các vua chúa và mệnh phụ của thế kỷ trước đi với tôi dọc theo con đường ngập tràn hoa lá, và chúng tôi muốn chọn những bông hoa tươi thắm để phủ màu hồng lên hàng dậu của khu vườn”.

HOÀNG ĐẶNG

;
.
.
.
.
.