.
Tuesday, 24/12/2024 10:54 [GMT+7]
Da Nang 24 - 31 ºC
.

Importance of Hoa Trung reservoir for water supply to the city

By DA NANG Today / DA NANG Today
June 04, 2020, 21:51 [GMT+7]

During his inspection visit to the Hoa Trung water storage reservoir in Hoa Vang District’s Hoa Lien Commune on Wednesday afternoon, Da Nang Party Committee Deputy Secretary Nguyen Van Quang praised local relevant agencies for their efforts in managing and ensuring effective and safe operation of this artificial lake over recent years.

Deputy Secretary Quang (2nd left) asking relevant agencies to take more effective measures to secure water supplies for the city
Deputy Secretary Quang (2nd left) asking relevant agencies to take more effective measures to secure water supplies for the city

Mr Quang also highlighted the importance of the Hoa Trung reservoir in delivering adequate water supply to nearby residents, and ensuring a secure supply of water for the future for the whole city.

Deputy Secretary Quang also underscored the necessity of upgrading the city’s canal system in a bid to ensure the delivery of adequate water for irrigation.

Mr Quang asked the Hoa Vang District authorities not to organise tourism activities on the surface of the Hoa Trung reservoir to ensure safety for it.

Deputy Secretary Quang (right, in dark green Vietnamese soldier’s hat) at the Hoa Trung Water Supply Plant
Deputy Secretary Quang (right, in dark green Vietnamese soldier’s hat) at the Hoa Trung Water Supply Plant

He also urged relevant agencies to take actions to improve this artificial lake in order to secure water supplies for today's and tomorrow's residents in the city.

Also on the same day, Deputy Secretary Quang paid an inspection visit to the Hoa Trung Water Supply Plant.

Mr Quang asked the Da Nang Water Supply JSC (DAWACO) to carry out the 2nd stage of the Hoa Trung Water Supply Plant with a daily capacity of 10,000m3 of water as soon as possible in an effort to ensure the delivery of an adequate supply of water in the city in the years ahead, especially in the summer season.

By HOANG HIEP - Translated by MAI DUNG

.
.
.
.