1. Dịch giả Nguyễn An Lý vừa nhận giải thưởng PEN Translates bản tiếng Anh về văn học với các tác phẩm "Biên sử nước" của Nguyễn Ngọc Tư và "Thang máy Sài Gòn" của nhà văn Thuận.
Thang máy Sài Gòn (Elevator in Saigon) lấy bối cảnh năm 2004, một thiếu phụ trẻ gốc Việt, sau cái chết của mẹ trong thang máy, quyết định tìm người đàn ông có tên Paul Polotski bà từng yêu trong nhà tù Hỏa Lò, đêm trước chiến dịch Điện Biên Phủ. Tác phẩm từng được trao tặng Giải Sáng tạo (Bourse de Création) năm 2013 của Trung tâm sách quốc gia Pháp (Centre National du Livre).
Bản tiếng Anh của "Biên sử nước" sẽ ra mắt vào tháng 10. Đây là tiểu thuyết mới của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư, gồm 11 chương, xoay quanh một trận đại hồng thủy mở ra và không thể khép lại, chất chứa trong đó những bi kịch nhỏ, những khao khát thầm vụn... tất cả hội tụ trong một không gian nửa hư nửa thực... Với kết cấu mỗi chương tách rời, có thể xem như một truyện ngắn độc lập, người đọc có thể tiếp cận cuốn sách tự do.
Kết quả 16 tác phẩm đoạt giải PEN Translates công bố chiều 18-7 (giờ Hà Nội), trong đó hai cuốn do Nguyễn An Lý chuyển ngữ lần đầu tiên xuất hiện trong cùng một danh sách.
Nguyễn An Lý sinh ở Hà Nội, hiện sống tại Thành phố Hồ Chí Minh, chủ yếu dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Cô có hơn 20 bản dịch tiếng Việt được xuất bản dưới nhiều bút danh và nhiều thể loại, gồm Aleph (Jorge Luis Borges), Tàn ngày để lại (Kazuo Ishiguro), Con sẻ vàng (Donna Tartt), Tay sát thủ mù (Margaret Atwood). Nguyễn An Lý đồng sáng lập diễn đàn văn học phi lợi nhuận Zzz Review. Tháng 11-2023, cô là người Việt đầu tiên nhận giải Dịch thuật quốc gia về Văn xuôi của Hiệp hội Dịch giả văn học Mỹ với Chinatown của nhà văn Thuận, chuyển ngữ từ tiếng Việt sang tiếng Anh.
2. Truyện ngắn hiện đại Hàn Quốc tiêu biểu - Kiên cường trong gian khó được dịch giả Trang Hoàng, Min Yu Jin (NXB Trẻ, 6-2024) tuyển chọn từ những câu chuyện ngắn đầy cảm xúc và sâu sắc từ các tác giả nổi tiếng của văn học Hàn Quốc.
Cuốn sách tái hiện những băn khoăn, trăn trở của một vùng đất cổ xưa trước những xáo trộn của thời cuộc, đưa độc giả bước vào thế giới của những con người đấu tranh, kiên cường trong cuộc sống khó khăn, đầy biến cố. Những tác phẩm này khiến độc giả cảm nhận được những điều tốt đẹp, nhân văn của con người, cũng như những khó khăn và thử thách mà họ phải đối mặt.
Điều ấn tượng nhất khi đọc sách là sự đa dạng về mặt nội dung và cảm xúc mỗi câu chuyện mang lại. Nổi bật lên trên tất cả là những câu chuyện đầy kịch tính về chiến tranh đến những câu chuyện nhẹ nhàng về tình yêu và hạnh phúc, là những cuộc đấu tranh nhằm bảo vệ, giữ gìn những điều tốt đẹp của Hàn Quốc hôm qua, hôm nay, và ngày mai.
Qua đó, tác phẩm giới thiệu một số nhà văn nổi bậc nhất ở Hàn Quốc, bao gồm Hyun Jin Geon, Choi Seo Hae, Jeon Yeong Taek, Na Do Hyang, Jo Myeong Hee, Kim Jeong Han, Park Hwa Seong, cũng như cây bút xuất sắc đương đại Lee Moon Gu. Cuốn sách cũng giúp hiểu rõ hơn về văn học và văn hóa của đất nước này.
MẪU ĐƠN